Translation of "sono venuti" in English


How to use "sono venuti" in sentences:

Alcuni di voi sono venuti da zone in cui la domanda di libertà ci ha lasciato percossi dalle tempeste della persecuzione e intontiti dalle raffiche della brutalità della polizia.
And some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.
Quanto ai pagani che sono venuti alla fede, noi abbiamo deciso ed abbiamo loro scritto che si astengano dalle carni offerte agli idoli, dal sangue, da ogni animale soffocato e dalla impudicizia
But concerning the Gentiles who believe, we have written our decision that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from food offered to idols, from blood, from strangled things, and from sexual immorality."
Giuseppe andò ad informare il faraone dicendogli: «Mio padre e i miei fratelli con i loro greggi e armenti e con tutti i loro averi sono venuti dal paese di Canaan; eccoli nel paese di Gosen
Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.
Allora Giuseppe disse ai fratelli e alla famiglia del padre: «Vado ad informare il faraone e a dirgli: I miei fratelli e la famiglia di mio padre, che erano nel paese di Canaan, sono venuti da me
And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and shew Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which were in the land of Canaan, are come unto me;
Per me niente, se non quello che i servi hanno mangiato; quanto a ciò che spetta agli uomini che sono venuti con me, Escol, Aner e Mamre, essi stessi si prendano la loro parte
I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."
Degli ospiti sono venuti a trovare i miei genitori
Guests come to see my parents
Gli risposero: «No, signore mio; i tuoi servi sono venuti per acquistare viveri
They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
Due tizi sono venuti a casa mia, hanno preso i soldi e mi hanno pestato a sangue.
Two guys showed up at my house, they took the money and they beat thecrapoutofme.
Sono venuti a trovarmi degli avvocati.
Some lawyers came to see me.
Alcuni di voi sono venuti da zone dove ricercando la libertà sono stati colpiti dalle tempeste della persecuzione e travolti dai venti della brutalità poliziesca.
Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by storms of persecutions and staggered by the winds of police brutality.
Tutti quelli che sono venuti prima di me sono stati ladri e briganti, ma le pecore non li hanno ascoltati.
8 All whoever came before me are thieves and robbers;
«Dichiarate: i suoi discepoli sono venuti di notte e l'hanno rubato, mentre noi dormivamo
saying, "Say that his disciples came by night, and stole him away while we slept.
Hanno consegnato i decreti del re ai satrapi del re e al governatore dell'Oltrefiume, i quali sono venuti in aiuto al popolo e al tempio
They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and God's house.
Sono venuti quelli della CNN e mi hanno detto: "Professor Seligman, cosa ci dice della situazione della psicologia oggi?
So they came to me, CNN, and they said, "Professor Seligman — would you tell us about the state of psychology today?
I tuoi amici sono venuti a cercarti.
That's your friends looking for you.
Sono venuti dal palazzo e hanno preso Sivalinga dal nostro villaggio.
They came from palace and took Sivalinga from our village.
Molti di voi sono venuti a ringraziarmi.
Many of you have come up to me and thanked me.
I suoi genitori sono venuti da me.
Your parents came to see me this morning.
Beh, da dove sono venuti fuori?
Well, where did they come from?
Ci hanno detto che era morto quando sono venuti a prendere le sue cose.
When they came for his things, it was made known for us, you see?
Perche' non sono venuti da me?
Why didn't they come to me?
Sono venuti qui dall'alaska, diciamo, qualche anno fa.
They moved down here from Alaska, like, a few years ago.
Degli uomini armati sono venuti a prenderlo.
Some men came and took him away, men with guns.
I ribelli sono venuti per la testa di Joffrey, ma hanno perso la propria.
The rebels came for Joffrey's head, they lost their own.
Vi faccio notare che forse questi pagani sono venuti qui di loro iniziativa, e che non siano stati mandati ne' da Dio, ne' dal Diavolo.
I put it to you that it might be that these pagans have come here by their own account, that they are neither of God nor the devil.
Alcuni di voi sono venuti appena usciti dalle anguste celle di un carcere.
(My Lord) Some of you have come fresh from narrow jail cells.
27 La pioggia è caduta, sono venuti i torrenti, i venti hanno soffiato e hanno fatto impeto contro quella casa, ed essa è caduta e la sua rovina è stata grande.
27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”
Lui e il sergente Griggs hanno iniziato a fare gli imbianchini e sono venuti a ridipingere l'ufficio di Jimmy, come favore.
He and Sergeant Griggs, they started a painting company, and as a favor to Jimmy, they came over and started painting Jimmy's office.
Ma erano tantissimi e cercavano... di aprire le finestre e battevano sui muri... gridando il mio nome, e infine... i morti sono venuti a prenderli.
There were so many of them and they were trying to pry the shutters and banging on the sidings, screaming at me. And so the dead came for them.
Quando i turchi sono venuti a prendermi, tu gliel'hai impedito.
When the Turks came to take me, you stopped them.
Due dei tuoi amici mi sono venuti addosso e ti hanno fatta cadere.
Two of your guys slammed into me and took you down.
Questi uomini sono venuti a ucciderti.
These men are here to kill you.
Alcuni di voi sono venuti da zone dove la domanda di libertà vi ha lasciati percossi dalle tempeste della persecuzione e intontiti dalle raffiche della brutalità della polizia.
And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.
È chiaro che i rapinatori sono venuti da questa direzione.
Clearly, the robbers came from this direction.
Sono venuti per le nostre risorse, per ricostruire il pianeta.
They said they were here for our resources, to rebuild their planet.
(Driss) Sono venuti in Senegal quando avevo 8 anni.
They're my uncle and my aunt. They came to get me in Senegal when I was 8.
I puritani erano severi e devoti, sono venuti qui per costruire una casa, in un luogo senza peccato!
Puritans were strict and devout settlers, who came here to build a home, a place without sin!
I soldi erano della CIA e sono venuti a riprenderseli.
The money we stole was CIA money. They came lookin' for it.
Perché gli amici di Stig sono venuti a casa tua?
How did Stig's people know to come to your house?
GIOVANNI 10:8 Tutti coloro che sono venuti prima di me, sono ladri e briganti; ma le pecore non li hanno ascoltati.
8 All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
Tutti coloro che sono venuti prima di me, sono ladri e briganti; ma le pecore non li hanno ascoltati.
8 All who ever came before me are thieves and robbers, but the sheep would not listen to them.
Ma il giorno dopo sono venuti e hanno detto: "Potete iniziare tra due settimane?" (Risate)
But literally the next day they were like, "Can you start in two weeks?"
Così una sera, stavo passeggiando nella stalla con una torcia, e quel giorno, i leoni non sono venuti.
So one night, I was walking around the cowshed with a torch, and that day, the lions didn't come.
Alcuni di loro sono venuti nei laboratori, come al Madison, nel Wisconsin o a Berkeley, dopo 20.000 o 40.000 ore di meditazione.
Some of them who came to the labs, like in Madison, Wisconsin, or in Berkeley, did 20 to 40, 000 hours of meditation.
In un certo senso, ho delle brutte notizie, particolarmente per quelli che sono venuti a Oxford dall'estero.
In a way, I've got some bad news, particularly to anybody who's come to Oxford from abroad.
Europa orientale: economia sovietica per un lungo periodo, ma ne sono venuti fuori dopo 10 anni e molto, molto diversi.
East Europe: Soviet economy for a long time, but they come out after 10 years very, very differently.
Intanto nella casa del faraone si era diffusa la voce: «Sono venuti i fratelli di Giuseppe! e questo fece piacere al faraone e ai suoi ministri
And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
O re, i pensieri che ti sono venuti mentre eri a letto riguardano il futuro; colui che svela i misteri ha voluto svelarti ciò che dovrà avvenire
As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.
Abbiamo saputo che alcuni da parte nostra, ai quali non avevamo dato nessun incarico, sono venuti a turbarvi con i loro discorsi sconvolgendo i vostri animi
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
3.9957728385925s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?